File: /var/www/web37/htdocs/telefonsex-paradies/wp-content/themes/responsive-mobile/languages/zh_TW.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Resposnive Mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-30 06:36:20 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-10 22:28+0100\n"
"Last-Translator: Ulrich Pogson <grapplerulrich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese, Taiwan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: zh_TW\n"
#: build/responsive-mobile/comments.php comments.php
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "文章已被鎖定,請輸入密碼查看迴響。"
#: build/responsive-mobile/comments.php comments.php
msgctxt "comments title"
msgid "One comment on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s comments on “%2$s”"
msgstr[0] ""
#: build/responsive-mobile/comments.php comments.php
msgid "Comment navigation"
msgstr "評論導航"
#: build/responsive-mobile/comments.php comments.php
msgid "← Older Comments"
msgstr "← 較早的評論"
#: build/responsive-mobile/comments.php comments.php
msgid "Newer Comments →"
msgstr "新評論 →"
#: build/responsive-mobile/comments.php comments.php
msgid "Comments are closed."
msgstr "評論功能已關閉。"
#: build/responsive-mobile/comments.php comments.php
msgid "Pings/Trackbacks"
msgstr "Ping / 引用通告"
#: build/responsive-mobile/comments.php comments.php
msgid "%1$d %2$s for \"%3$s\""
msgstr "%1$d %2$s 於 \"%3$s\""
#: build/responsive-mobile/comments.php comments.php
msgid "Name"
msgstr "名字(只有你自己看得到)"
#: build/responsive-mobile/comments.php comments.php
msgid "E-mail"
msgstr "電郵"
#: build/responsive-mobile/comments.php comments.php
msgid "Website"
msgstr "地點"
#: build/responsive-mobile/core/functions-install.php
#: core/functions-install.php
msgid "Settings saved and %s activated successfully."
msgstr "保存設置和 %s 已成功啟動。"
#: build/responsive-mobile/core/functions-install.php
#: core/functions-install.php
msgid "%s activated successfully."
msgstr "%s 已成功啟動。"
#: build/responsive-mobile/core/functions-install.php
#: core/functions-install.php
msgid "Visit site"
msgstr "訪問網站"
#: build/responsive-mobile/core/functions-install.php
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options-page.php
#: build/responsive-mobile/libraries/class-responsive-options.php
#: core/functions-install.php includes/functions-theme-options-page.php
#: libraries/class-responsive-options.php
msgid "Theme Options"
msgstr "主題選項"
#: build/responsive-mobile/core/functions-install.php
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options-page.php
#: core/functions-install.php includes/functions-theme-options-page.php
msgid "Help"
msgstr "求助"
#: build/responsive-mobile/core/functions-install.php
#: core/functions-install.php
msgid "This theme recommends the following plugins:"
msgstr "本主題建議了以下外掛程式:"
#: build/responsive-mobile/core/functions-install.php
#: core/functions-install.php
msgid "Activate"
msgstr "啟動"
#: build/responsive-mobile/core/functions-install.php
#: core/functions-install.php
msgid "Install"
msgstr "安裝"
#: build/responsive-mobile/core/functions-install.php
#: core/functions-install.php
msgid "%s is not installed. Please install this plugin manually."
msgstr "不安裝 %s。請手動安裝此外掛程式。"
#: build/responsive-mobile/core/functions-install.php
#: core/functions-install.php
msgid "Hide Notice"
msgstr "隱藏通知"
#: build/responsive-mobile/core/functions-theme-upsell.php
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options-page.php
#: core/functions-theme-upsell.php includes/functions-theme-options-page.php
msgid "More Themes"
msgstr "更多佈景主題"
#: build/responsive-mobile/core/functions-theme-upsell.php
#: core/functions-theme-upsell.php
msgid "Themes You Can Trust"
msgstr "你可以信任的主題"
#: build/responsive-mobile/core/functions-theme-upsell.php
#: core/functions-theme-upsell.php
msgid "Current theme"
msgstr "當前主題"
#: build/responsive-mobile/core/functions-theme-upsell.php
#: core/functions-theme-upsell.php
msgid "Already installed"
msgstr "已安裝"
#: build/responsive-mobile/core/functions-theme-upsell.php
#: core/functions-theme-upsell.php
msgid "Install Now"
msgstr "現在安裝"
#: build/responsive-mobile/core/functions-theme-upsell.php
#: core/functions-theme-upsell.php
msgid "Live Preview"
msgstr "即時預覽"
#: build/responsive-mobile/footer.php
#: build/responsive-mobile/includes/functions-plugins.php footer.php
#: includes/functions-plugins.php
msgid "%1$s powered by %2$s"
msgstr "由 %2$ s 提供動力的 %1$ s"
#: build/responsive-mobile/footer.php footer.php
msgid "Responsive II"
msgstr "回應二"
#: build/responsive-mobile/footer.php
#: build/responsive-mobile/includes/functions-plugins.php footer.php
#: includes/functions-plugins.php
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: build/responsive-mobile/footer.php footer.php
msgid "scroll to top"
msgstr "回到頂部"
#: build/responsive-mobile/footer.php footer.php
msgid "↑"
msgstr "↑"
#: build/responsive-mobile/header.php header.php
msgid "Skip to content"
msgstr "跳轉到內容"
#: build/responsive-mobile/header.php header.php
msgid "Skip to main menu"
msgstr "跳到主功能表"
#: build/responsive-mobile/header.php header.php
msgid "Mobile menu toggle"
msgstr "移動功能表切換"
#: build/responsive-mobile/image.php image.php
msgid "‹ Return to"
msgstr "‹ 返回"
#: build/responsive-mobile/image.php
#: build/responsive-mobile/template-parts/post-meta-page.php
#: build/responsive-mobile/template-parts/post-meta.php image.php
#: template-parts/post-meta-page.php template-parts/post-meta.php
msgid "No Comments ↓"
msgstr "暫無迴響 ↓"
#: build/responsive-mobile/image.php
#: build/responsive-mobile/template-parts/post-meta-page.php
#: build/responsive-mobile/template-parts/post-meta.php image.php
#: template-parts/post-meta-page.php template-parts/post-meta.php
msgid "1 Comment ↓"
msgstr "1 個迴響 ↓"
#: build/responsive-mobile/image.php
#: build/responsive-mobile/template-parts/post-meta-page.php
#: build/responsive-mobile/template-parts/post-meta.php image.php
#: template-parts/post-meta-page.php template-parts/post-meta.php
msgid "% Comments ↓"
msgstr "% 個迴響 ↓"
#: build/responsive-mobile/image.php image.php
msgid "Read more ›"
msgstr "查閱全文 ›"
#: build/responsive-mobile/image.php
#: build/responsive-mobile/template-parts/content-excerpt.php
#: build/responsive-mobile/template-parts/content-page.php
#: build/responsive-mobile/template-parts/content-single.php
#: build/responsive-mobile/template-parts/content-sitemap.php
#: build/responsive-mobile/template-parts/content.php image.php
#: template-parts/content-excerpt.php template-parts/content-page.php
#: template-parts/content-single.php template-parts/content-sitemap.php
#: template-parts/content.php
msgid "Pages:"
msgstr "頁"
#: build/responsive-mobile/image.php image.php
msgid "Tagged with:"
msgstr "標籤:"
#: build/responsive-mobile/image.php image.php
msgid "Posted in %s"
msgstr "文章分類 %s"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-extentions.php
#: build/responsive-mobile/template-parts/content-none.php
#: includes/functions-extentions.php template-parts/content-none.php
msgid "Home"
msgstr "我家"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-extentions.php
#: includes/functions-extentions.php
msgid "Archive for %s"
msgstr "文章歸檔於 %s"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-extentions.php
#: includes/functions-extentions.php
msgid "Search results for: %s"
msgstr "搜尋結果: %s"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-extentions.php
#: includes/functions-extentions.php
msgid "Posts tagged %s"
msgstr "標籤 %s"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-extentions.php
#: build/responsive-mobile/includes/functions-template-tags.php
#: includes/functions-extentions.php includes/functions-template-tags.php
msgid "View all posts by %s"
msgstr "查看 %s 的所有文章"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-extentions.php
#: includes/functions-extentions.php
msgid "Error 404"
msgstr "錯誤 404"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-extentions.php
#: build/responsive-mobile/includes/functions-extras.php
#: includes/functions-extentions.php includes/functions-extras.php
msgid "Page %s"
msgstr "頁面 %s"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-extras.php
#: includes/functions-extras.php
msgid "Read more %s"
msgstr "閱讀更多 %s"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-layout.php
#: includes/functions-layout.php
msgid "Layout"
msgstr "佈局"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-meta-box.php
#: includes/functions-meta-box.php
msgid "Page Title"
msgstr "列印"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-meta-box.php
#: includes/functions-meta-box.php
msgid "Page Options"
msgstr "頁面選項"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-plugins.php
#: includes/functions-plugins.php
msgid "Responsive Theme"
msgstr "反應迅速的主題"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-sidebar.php
#: includes/functions-sidebar.php
msgid "Main Sidebar"
msgstr "主邊欄"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-sidebar.php
#: includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 1 - sidebar.php - Displays on Default, Blog, Blog Excerpt page templates"
msgstr "地區 1-用法-在預設情況下,博客,博客節選上顯示網頁範本"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-sidebar.php
#: includes/functions-sidebar.php
msgid "Right Sidebar"
msgstr "右側邊欄"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-sidebar.php
#: includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 2 - sidebar-right.php - Displays on Content/Sidebar page templates"
msgstr "區域 2 側邊欄-right.php-顯示對內容/側邊欄的網頁範本"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-sidebar.php
#: includes/functions-sidebar.php
msgid "Left Sidebar"
msgstr "左側邊欄"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-sidebar.php
#: includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 3 - sidebar-left.php - Displays on Sidebar/Content page templates"
msgstr "區域 3 側邊欄-left.php-顯示在側邊欄/內容頁範本"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-sidebar.php
#: includes/functions-sidebar.php
msgid "Left Sidebar Half Page"
msgstr "半頁左側邊欄"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-sidebar.php
#: includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 4 - sidebar-left-half.php - Displays on Sidebar Half Page/Content page templates"
msgstr "區 4-側邊欄-左-half.php-顯示在側邊欄一半的頁面內容頁範本"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-sidebar.php
#: includes/functions-sidebar.php
msgid "Right Sidebar Half Page"
msgstr "半頁右側邊欄"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-sidebar.php
#: includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 5 - sidebar-right-half.php - Displays on Content/Sidebar Half Page page templates"
msgstr "地區 5-側邊欄-右-half.php-顯示內容/側邊欄半頁上的頁範本"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-sidebar.php
#: build/responsive-mobile/sidebar-home.php includes/functions-sidebar.php
#: sidebar-home.php
msgid "Home Widget 1"
msgstr "首頁模組 1"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-sidebar.php
#: includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 6 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page"
msgstr "區域 6 側邊欄-這個文檔-顯示在主頁上"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-sidebar.php
#: build/responsive-mobile/sidebar-home.php includes/functions-sidebar.php
#: sidebar-home.php
msgid "Home Widget 2"
msgstr "首頁模組 2"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-sidebar.php
#: includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 7 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page"
msgstr "區域 7 側邊欄-這個文檔-顯示在主頁上"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-sidebar.php
#: build/responsive-mobile/sidebar-home.php includes/functions-sidebar.php
#: sidebar-home.php
msgid "Home Widget 3"
msgstr "首頁模組 3"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-sidebar.php
#: includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 8 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page"
msgstr "區域 8 側邊欄-這個文檔-顯示在主頁上"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-sidebar.php
#: includes/functions-sidebar.php
msgid "Gallery Sidebar"
msgstr "相簿邊欄"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-sidebar.php
#: includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 9 - sidebar-gallery.php - Displays on the page after an image has been clicked in a Gallery"
msgstr "9 側邊欄-gallery.php-之後區域會顯示在頁面上圖像已被按一下庫中"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-sidebar.php
#: includes/functions-sidebar.php
msgid "Colophon Widget"
msgstr "頁尾模組"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-sidebar.php
#: includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 10 - sidebar-colophon.php, 100% width Footer widgets"
msgstr "面積 10-側邊欄 colophon.php,100%的寬度頁腳部件"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-sidebar.php
#: includes/functions-sidebar.php
msgid "Top Widget"
msgstr "頁首模組"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-sidebar.php
#: includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 11 - sidebar-top.php - Displays on the right of the header"
msgstr "區域 11 側邊欄-top.php-顯示在標題的右側"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-sidebar.php
#: includes/functions-sidebar.php
msgid "Footer Widget"
msgstr "頁腳部件"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-sidebar.php
#: includes/functions-sidebar.php
msgid "Area 12 - sidebar-footer.php - Maximum of 3 widgets per row"
msgstr "地區 12-側邊欄-footer.php-3 的小部件,每行最多"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-template-tags.php
#: build/responsive-mobile/page-templates/blog.php
#: includes/functions-template-tags.php page-templates/blog.php
msgid "Posts navigation"
msgstr "職位導航"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-template-tags.php
#: includes/functions-template-tags.php
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\"> ←</span>較舊的文章"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-template-tags.php
#: includes/functions-template-tags.php
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "較新的職位 <span class=\"meta-nav\"> →</span>"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-template-tags.php
#: build/responsive-mobile/template-parts/loop-nav.php
#: includes/functions-template-tags.php template-parts/loop-nav.php
msgid "Post navigation"
msgstr "郵政導航"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-template-tags.php
#: includes/functions-template-tags.php
msgctxt "Previous post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> %title"
msgstr "<span class=\"meta-nav\"> ←</span> %標題"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-template-tags.php
#: includes/functions-template-tags.php
msgctxt "Next post link"
msgid "%title <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "%標題 <span class=\"meta-nav\"> →</span>"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-template-tags.php
#: includes/functions-template-tags.php
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$ s %2$ s"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-template-tags.php
#: includes/functions-template-tags.php
msgid "Posted on"
msgstr "張貼在"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-template-tags.php
#: includes/functions-template-tags.php
msgid "by"
msgstr "由"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-template-tags.php
#: includes/functions-template-tags.php
msgid "<span class=\"posted-on\">Posted on %1$s</span><span class=\"byline\"> by %2$s</span>"
msgstr "<span class=\"posted-on\"> 張貼在 %1$ s</span><span class=\"byline\"> 通過 %2$ s</span>"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-template-tags.php
#: includes/functions-template-tags.php
msgid "Author: %s"
msgstr "作者: %s"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-template-tags.php
#: includes/functions-template-tags.php
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "按日查看: %s"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-template-tags.php
#: includes/functions-template-tags.php
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "按月查看: %s"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-template-tags.php
#: includes/functions-template-tags.php
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-template-tags.php
#: includes/functions-template-tags.php
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "按年查看: %s"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-template-tags.php
#: includes/functions-template-tags.php
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-template-tags.php
#: includes/functions-template-tags.php
msgid "Asides"
msgstr "旁白"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-template-tags.php
#: includes/functions-template-tags.php
msgid "Galleries"
msgstr "畫廊"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-template-tags.php
#: includes/functions-template-tags.php
msgid "Images"
msgstr "影像"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-template-tags.php
#: includes/functions-template-tags.php
msgid "Videos"
msgstr "影片"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-template-tags.php
#: includes/functions-template-tags.php
msgid "Quotes"
msgstr "報價"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-template-tags.php
#: includes/functions-template-tags.php
msgid "Links"
msgstr "類型:"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-template-tags.php
#: includes/functions-template-tags.php
msgid "Statuses"
msgstr "狀態"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-template-tags.php
#: includes/functions-template-tags.php
msgid "Audios"
msgstr "音訊"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-template-tags.php
#: includes/functions-template-tags.php
msgid "Chats"
msgstr "聊天"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-template-tags.php
#: includes/functions-template-tags.php
msgid "Archives"
msgstr "封存"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-template-tags.php
#: includes/functions-template-tags.php
msgid "Menu"
msgstr "選單"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options-page.php
#: includes/functions-theme-options-page.php
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "歡迎到 %s !"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options-page.php
#: includes/functions-theme-options-page.php
msgid "Get more features with %s!"
msgstr "得到更多的功能與 %s !"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options-page.php
#: includes/functions-theme-options-page.php
msgid "Guides"
msgstr "指南"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options-page.php
#: includes/functions-theme-options-page.php
msgid "Instructions"
msgstr "指令"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options-page.php
#: includes/functions-theme-options-page.php
msgid "Translate"
msgstr "翻譯"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options-page.php
#: includes/functions-theme-options-page.php
msgid "Showcase"
msgstr "成果展示"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options-page.php
#: includes/functions-theme-options-page.php
msgid "The Custom Front Page is enabled. You can disable it in the <a href=\"%1$s\">theme settings</a>."
msgstr "啟用自訂前臺頁面。你可以在 <a href=\"%1$s\"> 主題設置</a> 中禁用它。"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options-page.php
#: includes/functions-theme-options-page.php
msgid "The Custom Front Page is disabled. You can enable it in the <a href=\"%1$s\">theme settings</a>."
msgstr "自訂前臺頁面將被禁用。你可以在 <a href=\"%1$s\"> 主題設置</a> 中啟用它。"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Default"
msgstr "默認"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Content/Sidebar"
msgstr "內容/邊欄"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Sidebar/Content"
msgstr "邊欄/內容"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Content/Sidebar Half Page"
msgstr "內容/邊欄 半頁"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Sidebar/Content Half Page"
msgstr "邊欄/內容 半頁"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Full Width Page (no sidebar)"
msgstr "全寬頁 (無邊欄)"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Theme Elements"
msgstr "主題元素"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Disable breadcrumb list?"
msgstr "禁用軌跡瀏覽清單嗎?"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Check to disable"
msgstr "勾選以取消"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Use minified CSS"
msgstr "使用縮小的 CSS"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Disable Call to Action Button?"
msgstr "取消“開始行動”按鈕?"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Logo Upload"
msgstr "上傳 Logo"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Custom Header"
msgstr "自訂 Header"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Need to replace or remove default logo?"
msgstr "需要取代或移除預設 Logo?"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Click here"
msgstr "按這裡"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Home Page"
msgstr "首頁"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Enable Custom Front Page"
msgstr "啟用自訂前臺頁面"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Overrides the WordPress %1sfront page option%2s"
msgstr "重寫的 WordPress %1sfront 頁選項 %2s"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Headline"
msgstr "標題"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Enter your headline"
msgstr "輸入標題"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: build/responsive-mobile/template-parts/featured-area.php
#: includes/functions-theme-options.php template-parts/featured-area.php
msgid "Hello, World!"
msgstr "哈囉,世界!"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Subheadline"
msgstr "副標題"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Enter your subheadline"
msgstr "輸入副標題"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: build/responsive-mobile/template-parts/featured-area.php
#: includes/functions-theme-options.php template-parts/featured-area.php
msgid "Your H2 subheadline here"
msgstr "這是您的 H2 副標題"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Content Area"
msgstr "正文"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Enter your content"
msgstr "輸入正文"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: build/responsive-mobile/template-parts/featured-area.php
#: includes/functions-theme-options.php template-parts/featured-area.php
msgid "Your title, subtitle and this very content is editable from Theme Option. Call to Action button and its destination link as well. Image on your right can be an image or even YouTube video if you like."
msgstr "您可以在主題設置編輯標題、副標題,以及“開始行動”按鈕, 右側可以放置圖片或者影片。"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Call to Action (URL)"
msgstr "開始行動 (連結)"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Enter your call to action URL"
msgstr "輸入“開始行動”按鈕的連結"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Call to Action (Text)"
msgstr "開始行動 (文字)"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Enter your call to action text"
msgstr "輸入“開始行動”按鈕的文字"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: build/responsive-mobile/template-parts/featured-area.php
#: includes/functions-theme-options.php template-parts/featured-area.php
msgid "Call to Action"
msgstr "開始行動"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Featured Content"
msgstr "右側內容"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "See Docs"
msgstr "查閱說明文件"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Paste your shortcode, video or image source"
msgstr "貼上您的短碼、影片或圖片原始碼"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Default Layouts"
msgstr "預設版面"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Default Static Page Layout"
msgstr "預設固定頁面樣式"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Default Single Blog Post Layout"
msgstr "預設單一網誌文章樣式"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Default Blog Posts Index Layout"
msgstr "預設網誌文章目錄樣式"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Social Icons"
msgstr "社交網路圖示"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Twitter"
msgstr "推特"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Enter your Twitter URL"
msgstr "輸入您的 Twitter 網址"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Facebook"
msgstr "臉譜網"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Enter your Facebook URL"
msgstr "輸入您的 Facebook 位址"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Enter your LinkedIn URL"
msgstr "輸入您的 LinkedIn 位址"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Enter your YouTube URL"
msgstr "輸入您的 YouTube 位址"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Enter your StumbleUpon URL"
msgstr "輸入您的 StumbleUpon 位址"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "RSS Feed"
msgstr "Rss 訂閱源"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Enter your RSS Feed URL"
msgstr "輸入您的 RSS Feed 位址"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Google+"
msgstr "Google +"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Enter your Google+ URL"
msgstr "輸入您的 Google+ 網址"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Enter your Instagram URL"
msgstr "輸入您的 Instagram 網址"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Enter your Pinterest URL"
msgstr "輸入您的 Pinterest 網址"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Enter your Vimeo URL"
msgstr "輸入您的 Vimeo 網址"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "foursquare"
msgstr "四方"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Enter your foursquare URL"
msgstr "輸入你的 foursquare 網址"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "CSS Styles"
msgstr "CSS 樣式"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Custom CSS Styles"
msgstr "自訂 CSS 樣式"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "CSS Tutorial"
msgstr "CSS 自訂指南"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Enter your custom CSS styles."
msgstr "輸入自訂的 CSS 樣式。"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Scripts"
msgstr "腳本"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Custom Scripts for Header and Footer"
msgstr "頁首及頁尾自訂程序"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Quick Tutorial"
msgstr "快速教學"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Embeds to header.php ↓"
msgstr "嵌入至 header.php ↓"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Enter your custom header script."
msgstr "輸入您的自訂頁首程序。"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Embeds to footer.php ↓"
msgstr "嵌入至 footer.php ↓"
#: build/responsive-mobile/includes/functions-theme-options.php
#: includes/functions-theme-options.php
msgid "Enter your custom footer script."
msgstr "輸入您的自訂頁尾程序。"
#: build/responsive-mobile/includes/functions.php includes/functions.php
msgid "Top Menu"
msgstr "頂部選單"
#: build/responsive-mobile/includes/functions.php includes/functions.php
msgid "Header Menu"
msgstr "導覽列"
#: build/responsive-mobile/includes/functions.php includes/functions.php
msgid "Sub-Header Menu"
msgstr "次導覽列"
#: build/responsive-mobile/includes/functions.php includes/functions.php
msgid "Footer Menu"
msgstr "底部選單"
#: build/responsive-mobile/libraries/class-meta-box.php
#: libraries/class-meta-box.php
msgid "Sorry, you cannot upload this file type for this field."
msgstr "對不起,您不能上載此檔案類型為此欄位。"
#: build/responsive-mobile/libraries/class-meta-box.php
#: libraries/class-meta-box.php
msgid "Upload"
msgstr "上傳"
#: build/responsive-mobile/libraries/class-meta-box.php
#: libraries/class-meta-box.php
msgid "or enter URL"
msgstr "或輸入 URL"
#: build/responsive-mobile/libraries/class-responsive-options.php
#: libraries/class-responsive-options.php
msgid "Do you want to restore the default settings?"
msgstr "你想要恢復預設設置嗎?"
#: build/responsive-mobile/libraries/class-responsive-options.php
#: libraries/class-responsive-options.php
msgid "All theme settings will be lost!"
msgstr "所有的主題設置將會丟失!"
#: build/responsive-mobile/libraries/class-responsive-options.php
#: libraries/class-responsive-options.php
msgid "Click OK to restore."
msgstr "按一下確定來恢復。"
#: build/responsive-mobile/libraries/class-responsive-options.php
#: libraries/class-responsive-options.php
msgid "Options Saved"
msgstr "選項已儲存"
#: build/responsive-mobile/libraries/class-responsive-options.php
#: libraries/class-responsive-options.php
msgid "Save Options"
msgstr "儲存選項"
#: build/responsive-mobile/libraries/class-responsive-options.php
#: libraries/class-responsive-options.php
msgid "Restore Defaults"
msgstr "還原預設"
#: build/responsive-mobile/libraries/class-responsive-options.php
#: libraries/class-responsive-options.php
msgid "Options Imported"
msgstr "導入選項"
#: build/responsive-mobile/libraries/class-responsive-options.php
#: libraries/class-responsive-options.php
msgid "Invalid Data for Import"
msgstr "導入的資料無效"
#: build/responsive-mobile/page-templates/blog-excerpt.php
#: build/responsive-mobile/page-templates/blog.php
#: page-templates/blog-excerpt.php page-templates/blog.php
msgid "‹ Older posts"
msgstr "‹ 較早文章"
#: build/responsive-mobile/page-templates/blog-excerpt.php
#: build/responsive-mobile/page-templates/blog.php
#: page-templates/blog-excerpt.php page-templates/blog.php
msgid "Newer posts ›"
msgstr "較新文章 ›"
#: build/responsive-mobile/sidebar-gallery.php sidebar-gallery.php
msgid "Image Information"
msgstr "圖片資訊"
#: build/responsive-mobile/sidebar-gallery.php sidebar-gallery.php
msgid "Full Size:"
msgstr "完整尺寸:"
#: build/responsive-mobile/sidebar-gallery.php sidebar-gallery.php
msgid "Aperture: f/"
msgstr "光圈: f/"
#: build/responsive-mobile/sidebar-gallery.php sidebar-gallery.php
msgid "Focal Length:"
msgstr "焦距"
#: build/responsive-mobile/sidebar-gallery.php sidebar-gallery.php
msgid "mm"
msgstr "毫米"
#: build/responsive-mobile/sidebar-gallery.php sidebar-gallery.php
msgid "ISO:"
msgstr "ISO:"
#: build/responsive-mobile/sidebar-gallery.php sidebar-gallery.php
msgid "Shutter:"
msgstr "快門速度"
#: build/responsive-mobile/sidebar-gallery.php sidebar-gallery.php
msgid "Camera:"
msgstr "照相機"
#: build/responsive-mobile/sidebar-home.php sidebar-home.php
msgid "This is your first home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 6th widget from the top in area 6 called Home Widget 1. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "這是首頁上第一個模組,請在控制台 > 外觀 > 模組中修改此處的文字。"
#: build/responsive-mobile/sidebar-home.php sidebar-home.php
msgid "This is your second home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 7th widget from the top in area 7 called Home Widget 2. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "這是首頁上第二個模組,請在控制台 > 外觀 > 控制台中修改此處的文字。"
#: build/responsive-mobile/sidebar-home.php sidebar-home.php
msgid "This is your third home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 8th widget from the top in area 8 called Home Widget 3. Title is also manageable from widgets as well."
msgstr "這是首頁上第三個模組,請在控制台 > 外觀 > 控制台中修改此處的文字。"
#: build/responsive-mobile/sidebar-left-half.php
#: build/responsive-mobile/sidebar-left.php
#: build/responsive-mobile/sidebar-right-half.php
#: build/responsive-mobile/sidebar-right.php
#: build/responsive-mobile/sidebar.php sidebar-left-half.php sidebar-left.php
#: sidebar-right-half.php sidebar-right.php sidebar.php
msgid "In Archive"
msgstr "歸檔"
#: build/responsive-mobile/template-parts/content-none.php
#: template-parts/content-none.php
msgid "404 — Fancy meeting you here!"
msgstr "404 — 真湊巧,竟在這兒遇見您!"
#: build/responsive-mobile/template-parts/content-none.php
#: template-parts/content-none.php
msgid "Ready to publish your first post?"
msgstr "準備發佈您的第一篇文章了嗎?"
#: build/responsive-mobile/template-parts/content-none.php
#: template-parts/content-none.php
msgid "Get started here"
msgstr "從這裡開始吧"
#: build/responsive-mobile/template-parts/content-none.php
msgid "Your search for %s did not match any entries."
msgstr "您搜尋的 %s 沒有搜尋到相應內容"
#: build/responsive-mobile/template-parts/content-none.php
#: template-parts/content-none.php
msgid "Don't panic, we'll get through this together. Let's explore our options here."
msgstr "別慌張,我們將一起解決這問題。我們來看看有什麼辦法。"
#: build/responsive-mobile/template-parts/content-none.php
#: template-parts/content-none.php
msgid "The URL may be misspelled or the page you are looking for is no longer available."
msgstr "可能拼寫錯誤的 URL 或你正在尋找的頁面將不再可用。"
#: build/responsive-mobile/template-parts/content-none.php
#: template-parts/content-none.php
msgid "You can return %s or search for the page you were looking for."
msgstr "您可以返回 %s 或搜尋您正在尋找的頁面"
#: build/responsive-mobile/template-parts/content-none.php
#: template-parts/content-none.php
msgid "← Home"
msgstr "← 首頁"
#: build/responsive-mobile/template-parts/content-sitemap.php
#: template-parts/content-sitemap.php
msgid "Categories"
msgstr "分類"
#: build/responsive-mobile/template-parts/content-sitemap.php
#: template-parts/content-sitemap.php
msgid "Latest Posts"
msgstr "最新文章"
#: build/responsive-mobile/template-parts/content-sitemap.php
#: template-parts/content-sitemap.php
msgid "Permanent Link to %s"
msgstr "固定連結 %s"
#: build/responsive-mobile/template-parts/content-sitemap.php
#: template-parts/content-sitemap.php
msgid "Pages"
msgstr "頁"
#: build/responsive-mobile/template-parts/loop-header.php
#: template-parts/loop-header.php
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "搜尋結果: %s"
#: build/responsive-mobile/template-parts/loop-nav.php
#: template-parts/loop-nav.php
msgid "←"
msgstr "←"
#: build/responsive-mobile/template-parts/loop-nav.php
#: template-parts/loop-nav.php
msgid "→"
msgstr "→"
#: build/responsive-mobile/template-parts/post-data.php
#: template-parts/post-data.php
msgid ", "
msgstr ","
#: build/responsive-mobile/template-parts/post-data.php
#: template-parts/post-data.php
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "張貼在 %1$ s"
#: build/responsive-mobile/template-parts/post-data.php
#: template-parts/post-data.php
msgid "Tagged with %1$s"
msgstr "使用 %1$ s 標記"
#: build/responsive-mobile/template-parts/post-data.php
#: template-parts/post-data.php
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/expected/incorrect-domain-autocorrect.php
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/expected/variable-domain-autocorrect.php
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/fixtures/correct-domain.php
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/fixtures/incorrect-domain-autocorrect.php
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/fixtures/incorrect-domain.php
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/fixtures/missing-domain.php
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/fixtures/variable-domain-autocorrect.php
msgid "Hello World"
msgstr "世界您好"
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/expected/incorrect-domain-autocorrect.php
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/expected/variable-domain-autocorrect.php
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/fixtures/correct-domain.php
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/fixtures/incorrect-domain-autocorrect.php
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/fixtures/incorrect-domain.php
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/fixtures/missing-domain.php
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/fixtures/variable-domain-autocorrect.php
msgctxt "verb"
msgid "Post"
msgstr "發佈"
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/expected/incorrect-domain-autocorrect.php
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/expected/variable-domain-autocorrect.php
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/fixtures/correct-domain.php
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/fixtures/incorrect-domain-autocorrect.php
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/fixtures/incorrect-domain.php
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/fixtures/missing-domain.php
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/fixtures/plurals.php
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/fixtures/variable-domain-autocorrect.php
msgid "%d apple"
msgid_plural "%d apples"
msgstr[0] "%d 個蘋果"
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/expected/incorrect-domain-autocorrect.php
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/expected/variable-domain-autocorrect.php
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/fixtures/correct-domain.php
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/fixtures/incorrect-domain-autocorrect.php
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/fixtures/incorrect-domain.php
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/fixtures/missing-domain.php
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/fixtures/plurals.php
#: node_modules/grunt-checktextdomain/test/fixtures/variable-domain-autocorrect.php
msgctxt "noun, job positions"
msgid "%d post"
msgid_plural "%d posts"
msgstr[0] "%d 個職位"
#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-file.php
msgid "I'm a translatable string."
msgstr "我是可翻譯的字串。"
#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php
msgid "Me too"
msgstr "我也是"
#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php
msgid "I have %d apple"
msgid_plural "I have %d apples"
msgstr[0] "我有 %d 個蘋果"
#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "yyyy mm dd"
#: node_modules/grunt-wp-i18n/test/fixtures/basic-theme/exclude/file.php
#: node_modules/grunt-wp-i18n/test/fixtures/plugin-include/plugin-include.php
msgid "Exclude"
msgstr "排除"
#: node_modules/grunt-wp-i18n/test/fixtures/plugin-include/include/file.php
msgid "Include"
msgstr "包括"
#: node_modules/grunt-wp-i18n/test/fixtures/text-domains/add-domain.php
#: node_modules/grunt-wp-i18n/test/fixtures/text-domains/update-domains.php
msgid "String"
msgstr "字串"
#: template-parts/content-none.php
msgid "No posts published yet"
msgstr "沒有文章尚未發佈"
#: template-parts/content-none.php
msgid "No results"
msgstr "沒有結果"
#: template-parts/content-none.php
msgid "Your search for \"%s\" did not match any entries."
msgstr "\"%S\"您搜索不匹配的任何條目。"